(Wings)

Questions? Comments? Then drop me a line

romaji

sagashi motomu kokoro no oashisu
kono te wo nobashite taezu samayou no desu

inori negai kanashimi koeru no ga ai
kako ga ima ni kataru tsubasa yo mirai wo mezase

aa “sei” wa setsuna uchuu no mabataki no you
yuen motomeru no wa eien na no deshou
tobidatsu kiseki wa mune kogasu akogare
souzou shite goran mugen no tabiji wo

urei sae mo fukitoba shite
atashi wa yukitai chikara tsuduku kagiri wa

hito ni ai wo kawaki wo uruosu tame
me ni wa mie nai kedo koe ga kikoeru hou e...

todoka nai wakara nai ushiromuki ni naru yoru wa
dare ni demo itsu no hi mo otozureru kara
ayamachi ya kurushimi wo ajiwatte koso no jinsei
dare ni demo kibou toyuu tsubasa ga aru

sagashi motomu kokoro no oashisu
kono te wo nobashite taezu samayou no desu

inori negai kanashimi koeru no ga ai
kako ga ima ni kataru tsubasa yo mirai wo mezase
hito ni ai wo kawaki wo uruosu tame
me ni wa mie nai kedo koe ga kikoeru hou e...
ai ga kikoeru hou he...

english

I seek the oasis of my heart,
Reaching out with this hand, I wander without end

Prayer, desire, sorrow – love surpasses it all
The past speaks to us even now; oh wings, set flight for the future

ah… “life” is nothing but a brief flicker of the cosmos
Seeking out reason is probably perpetual
The desire to miraculously fly forward burns within my chest
Imagine… the infinite journey

Sorrow too will be blown away
I want to go… as far as my strength will take me

In order to enrich my love for other people – to quench my thirst –
Even though it’s invisible to my eyes, onward!  Towards the voice I can hear in the distance…

I can’t reach it; I don’t understand.  This night that I’ve left behind me
makes its way to everyone no matter what the day;
every human being has had their share of mistakes and sufferings
And that is exactly why we all have these wings called hope

I seek the oasis of my heart,
Reaching out with this hand, I wander without end

Prayer, desire, sorrow – love surpasses it all
The past speaks to us even now1; oh wings, set flight for the future
In order to enrich my love for other people – to quench my thirst –
Even though it’s invisible to my eyes, onward!  Towards the voice I can hear in the distance…
Towards the love that I can hear in the distance...