Pain

Questions? Comments? Then drop me a line

romaji

umarete kita   wake wo mune ni toikake
dakedo kotae wa  itsumo denai  
fumidashita michi wa  nani mo nakute  sore ga shinjitsu de
tada tomadou bakari    

obieru kokoro wa itsu kara ka  arasoi no tane wo tsukuri
atashi wa tada  tatakau koto de fuan wo magirawasu  

*kizutsuite hajimete  itami wo shitta
kanashimi wa  oshiyoseru nami no you ni
atashi wa kono mi wo mamoru koto de  
nee  dareka wo kizutsuketa?

togire togire ni ukande wa kieru 1
ai suru kimochi wo  oboeteru
ikite iru koto ni kihaku de  nagasareru dake demo
michi wa tsudzuiteku  

osaekirenai kimochi sae  ikiru chikara ni shite  
tsumikasaneta  deai koete  atashi wa arukidasu  

**arifureta nichijou no naka ni aru
nozomanai arasoi  naze owaranai
ikiteru koto no omosa wo  shitte  
itsuka  hito ni yasashiku naritai    

akenai yoru wa nai you ni
kokoro ni hikari sasu hi wo  negau kedo
atashi wa tada  tatakau koto de fuan wo magirawasu  

repeat *
repeat **

english

I’ve been asking my heart for the meaning of my existence
However, an answer never comes forth
I began to advance down a path only to find nothing there, and the truth of that
causes me nothing but confusion 

When was the source of my frightened heart’s conflict created?
I am simply using this struggle as a way to distract my own insecurity 

*I was hurt, and knew pain for the first time
The sadness surges like a wave
Could it be that by protecting this body
I was able to cause someone else pain? 

Bubbles1 vanishing one by one as they float away,
I am still remembering the sensation of love
Life insistently pushes my weak self forward
And so, the road continues on 

Even these unbearable feelings, I’m turning them into life energy
By struggling through these accumulated encounters, I am beginning to move on.  

**Dwelling within the ordinary and mundane,
Why won’t this unwanted struggle end?
I am beginning to understand the burdens of life
One day, I want to become compassionate towards other people  

So that this night will eventually turn to dawn,
I hope that one day light will pierce my heart, but…
I am simply using this struggle as a way to distract my insecurity

 repeat *
repeat **

1. There is no mention of bubbles in the real lyrics.  My first year Japanese teacher told me that this was a very cliché sort of phrase, and that we should be seeing bubbles here.  At least I think she said that; it’s been a long time.